We have moved!

This blog is no longer actively updated. You can now find us at http://poetscollective.org/poetryforms/.
Showing posts with label aaba. Show all posts
Showing posts with label aaba. Show all posts

Friday, November 29, 2013

Florette

The Florette, created by Jan Turner, consists of two or more stanzas for either of the two versions.

Version 1 - Quatrain Stanazas
Rhyme schemeaaba , with interlaced rhyme in line four, where
                           syllable eight shares the "b" rhyme.
 Syllabic:           8,8,8,12 
Meter:               Iambic

Version 5 - Quintet Stanazas
Rhyme schemeaabba 
 Syllabic:             8,8,8,12 
Meter:                 Iambic


Sample Poem

Meeting for a Drink     (Florette)

While sitting near my fountain dear,
a pretty yellow finch appeared.
When he came by to say hello
it thrilled me much to simply know I wasn't feared.

He looked at me and seemed quite wise,
as seeing me was no surprise;
he groomed his feathers, and seemed to think,
then bowed to me and took a drink, just us two guys.

© Lawrencealot - November 28, 2013


Visual Template


Sunday, November 10, 2013

Rubai - Rubaiyat - Interlocking Rubaiyat

Rubāʿī" (رباعي) is a poetry style, the Arabic term for "quatrain". It is used to describe a Persian quatrain, or its derivative form in English and other languages. The plural form of the word, rubāʿiyāt (رباعیات ), often anglicised rubaiyat, is used to describe a collection of such quatrains.[1]
There are a number of possible rhyme schemes to the rubaiyat form, e.g. AABA, AAAA.[2] In Persian verse, a ruba'i visually contains only four lines, its rhyme falling at the middle and end of the lines.


The verse form AABA as used in English verse is known as the Rubaiyat Quatrain due to its use by Edward FitzGerald in his famous 1859 translation, The Rubaiyat of Omar KhayyamAlgernon Charles Swinburne, one of the first admirers of FitzGerald's translation of Khayyam'smedieval Persian verses, was the first to imitate the stanza form, which subsequently became popular and was used widely, as in the case of Robert Frost's 1922 poem "Stopping by Woods on a Snowy Evening".



A single quatrain is a Rubai, several together are a Rubaiyat, linked by the stanza's un-rhyming line they become an Interlocking Rubaiyat

Interlocking Rubaiyat
Type:
Structure, Metrical Requirement, Rhyme Scheme Requirement, Stanzaic
Description:
A rubaiyat with interlocking rhyme. Quatrains composed of decasyllabic lines with rhyme scheme aaba bbcb ccdc ... zzaz.
Attributed to:
Ghiyath al-Din Abu'l-Fath Umar ibn Ibrahim Al-Nisaburi al-Khayyami
Origin:
Persian
Schematic:
A three stanza interlocking rubaiyat would be:

xxxxxxxxxa
xxxxxxxxxa
xxxxxxxxxb
xxxxxxxxxa

xxxxxxxxxb
xxxxxxxxxb
xxxxxxxxxc
xxxxxxxxxb

xxxxxxxxxc
xxxxxxxxxc
xxxxxxxxxa
xxxxxxxxxc


My thanks to Ron Newman at Volecentral for this information, his site is a wonderful resource.

Example Poem

Free Agent  (Rubaiyat)

Testosterone Tom was a monstrous man
raised in the arctic where caribou ran.
When he ate there weren't left-overs;  Tom had
never heard of baseball, bagels, or flan.

Like a fish to an aquarium  sent,
or a monkey to a zoo, our Tom spent
his first weeks in Maine looking for control.
Slowly festering smarts would now augment.

Tom learned of the NFL, why quibble.
For this quest he had no need to dribble.
For his size there was no counter-balance,
We'll not divulge teams taking a nibble.

     © Lawrencealot - December 29, 2012

Visual Template



Monday, January 14, 2013

Rubai - Rubaiyat


A single quatrain is a Rubai, several together become a Rubaiyat.

Rubāʿī" (رباعي) is a poetry style, the Arabic term for "quatrain". It is used to describe a Persian quatrain, or its derivative form in English and other languages. The plural form of the word, rubāʿiyāt (رباعیات ), often anglicised rubaiyat, is used to describe a collection of such quatrains.[1]
There are a number of possible rhyme schemes to the rubaiyat form, e.g. AABA, AAAA.[2] In Persian verse, a ruba'i visually contains only four lines, its rhyme falling at the middle and end of the lines.


The verse form AABA as used in English verse is known as the Rubaiyat Quatrain due to its use by Edward FitzGerald in his famous 1859 translation, The Rubaiyat of Omar KhayyamAlgernon Charles Swinburne, one of the first admirers of FitzGerald's translation of Khayyam'smedieval Persian verses, was the first to imitate the stanza form, which subsequently became popular and was used widely, as in the case of Robert Frost's 1922 poem "Stopping by Woods on a Snowy Evening".





Example Poem

Free Agent  (Rubaiyat)

Testosterone Tom was a monstrous man
raised in the arctic where caribou ran.
When he ate there weren't left-overs;  Tom'd
never heard of baseball, bagels, or flan.

Like a fish to an aquarium  sent,
or a monkey to a zoo, our Tom spent
his first weeks in Maine looking for control.
Slowly festering smarts would now augment.

Tom learned of the NFL, why quibble.
For this quest he had no need to dribble.
For his size there was no counter-balance,
We'll not divulge teams taking a nibble.

     © Lawrencealot - December 29, 2012

I used the following words, one per line per contest requirements
TESTOSTERONE , ARCTIC,  LEFT-OVERS, BASEBALL,  AQUARIUM, MONKEY, CONTROL           
FESTERING,  QUIBBLE, QUEST,  COUNTER-BALANCE, DIVULGE

Visual Template